27.4.15

Couve-flor roxa assada/ Roasted purple cauliflower

























































Depois de ter esta linda hortaliça na minha cozinha acho que vou deixar de comprar flores frescas e vou começar a decorar com couves-flor roxas, fiquei deslumbrada com a cor! Parece que a natureza nunca deixa de me surpreender - é bonita por fora mas também muito saborosa por dentro. 

After I had this cauliflower laying on my kitchen for a couple of days I realized I could stop buying fresh flowers and start to decorate with purple cauliflower, I was amazed by the color is just so pretty! But also very tasty.

24.4.15

Bolo macio de chocolate/ Soft chocolate cake























































Todas as mães são heroínas, enfrentam o mundo e cuidam dos filhos sem pedir nada em troca. Fiz este bolo para celebrar o aniversário de uma mãe muito especial, uma mãe lutadora, trabalhadora e com muito amor para dar. 

Moms are true heroes; they take care of their own and don’t ask anything in return, just pure unconditional love. I had the pleasure to bake this cake to a very special mom, a fighter and hardworking mother with lots of love in her heart.

22.4.15

Pasta com abacate e bacon/ avocado and bacon pasta

























































Não vou esconder adoro pasta, quase de todas as maneiras e acredito que podia comer todos os dias…ou quase todos os dias! Se são daquele tipo de pessoas que adora misturar fruta com salgados tenho boas notícias, esta receita é para vocês. O contraste do creme macio de abacate com o crocante do bacon faz com que este prato resulte, nesta maré de boas notícias tenho mais uma: é simples e muito rápido de preparar, convencidos? Vamos a isto!

I won’t lie I’m a pasta lover all the way; I could eat every day…or almost every day! If you are the type of person who likes to mix fruit and savory I have great news: this is a recipe for you. I particular found of the mix of the creamy avocado with the crispy bacon, that’s what makes this dish work. By the way I have some more good news: this is a super easy and really quick recipe, let’s go for it!

21.4.15

Locomotiva

















































































A cidade do Porto está em constante transformação e o projecto Locomotiva é mais uma prova disso, um espaço de eventos e intervenções na zona da estação de São Bento, uma zona muito bonita que em tempos esteve um pouco esquecida mas que agora ganha nova vida. Entre Dezembro de 2014 a Junho de 2015 a locomotiva está em andamento, no domingo passado fui até lá para aproveitar a tarde sol com boa música. 

The city of Oporto is always changing, growing and rebirthing; the Locomotiva project is the living proof of that, this project is situated at the old central station of São Bento, a beautiful area of the city which has been a little forgotten, now has a new life and a special arts venue.
Between December 2014 and June 2015 the art and culture trains are on the move and last Sunday I spend the most wonderful afternoon there. 

20.4.15