26.11.14

Nutella mousse

























































Há receitas complicadas, outras menos complicadas e depois há as simples. Ora esta é, provavelmente, a receita mais fácil (ênfase na palavra fácil e muitos pontos de exclamação) e mais saborosa (novamente ênfase na palavra saborosa) que alguma vez fiz. Com apenas dois ingredientes, sim leram bem dois ingredientes, consegue-se uma pequena maravilha! 

Some recipes are quite complex, others are just a bit challenging and then are those which are really simple. Well, this is the easiest recipe I’ve come across (emphases on the easy) and surprising good (again lots of emphases on the good part). Not all dishes have to be complicated and full of ingredients and different processes. This two ingredient mousse is just amazing!

25.11.14

Love sweet love

























Quem gosta de fazer bolos, bolinhos e bolachas, como eu, também gosta de caixas bonitas para colocar esses bolos, bolinhos e bolachas. Com o Natal ao virar da esquina (pois é o tempo passa a voar) tenciono oferecer alguns dos meus miminhos às pessoas que me são queridas e encontrei as embalagens perfeitas. Se alguém desse lado pretende fazer o mesmo e ainda não sabe como embalar ou embrulhar sugiro que façam uma visita ao site do Love Sweet Love
Estas são as algumas das minhas caixinhas preferidas: 

Whomever has a baker spirit and enjoys baking cakes and cookies has to have cute little box to place those cakes and cookies. Well, Christmas is around the corner so I’m already thinking about homemade Christmas gifts and lucky enough I found the perfect packaging from the site Love Sweet Love. If you are planning to make some homemade baking gifts make sure to visit this store.
These are some of my favorite pieces:

24.11.14

Pão de milho, queijo e manjericão/ basil and cheese corn bread





















































Segundo um estudo americano, cujo nome do instituto não me recordo, não existe qualquer relação entre comida e sensações de conforto. Assim, estes cientistas refutam o termo “Comfort food”, pois de acordo com o estudo este termo não passa de um mito. Após ler o artigo senti-me um pouco confusa, por um lado todos os dados indicam para a inexistência de uma relação causa-efeito; mas por outro lado tenho que pesar a minha experiência pessoal, também ela deve ser contada como um indicativo. Portanto, tenho que concluir que segundo a minha perspectiva tudo fica melhor depois de um pedaço de pão acabado de sair do forno!

According to an American scientific study, which the name I can’t recall, there is no relation between food and comfort feelings or sensations. So these scientist claim there is no such thing as “Comfort food”, it’s all a myth. After reading the article I found me self a bit confused, all the data indicates that is really no relation but in the other hand I have my own personal experience to take in consideration. So even though comfort food may not be a fact I do fell a lot better after a slice of homemade cheesy bread!

20.11.14

Cachorros de milho/ Corn dogs
























































Já tinha visto estes cachorros de milho em filmes e séries, desde então que uma curiosidade um pouco despropositada (não sou uma grande apreciadora de cachorros) surgiu em relação a este petisco. Como se costuma dizer “a ocasião faz o ladrão” e quando apareceu a oportunidade perfeita, o evento Circus Food, lancei mão à obra.

After seeing corn dogs on movies and tv shows, they are not usual here in Portugal, I always feel very curious about it, I really don’t know why because I’m not a hot dog person. Anyway, when the perfect opportunity came along, the Circus Food event, I went for it.

19.11.14

Circus Food



























Nas últimas inaugurações simultâneas do quarteirão Miguel Bombarda estive na CRU com os meus petiscos. O dia estava cinzento e chuvoso, para animar decidimos dar cor e um pouco de alegria, uma mesa com iguarias alusivas a feira popular e a apresentação dos bonitos lenços de seda da Nenäliina. Para quem não passou por lá aqui ficam as fotografias.

At the last Miguel Bombard’s exhibitions openings I was invited to present some of my treats at CRU – store and cowork. It was a grey rainy day so we filled the store with color, on my part I chose a carnival theme and the presentation of the Nenäliina silk scarves brought a lot of beauty to the store.

18.11.14

{Bolo de aniversário} chocolate e buttercream de café/ {Birthday cake} chocolate and coffee buttercream













































Há pouco tempo revi o filme "Julie & Julia", o filme relata a maratona culinária de uma cozinheira amadora que se comprometeu a fazer todas as receitas do famoso livro de receitas, um dos meus livros preferidos, de Julia Child “Mastering the Art of French Cooking”. O filme é também uma ode à manteiga, um dos ingredientes preferidos da caricata Julia. Apesar de saber que não e uma gordura muito saudável é impossível não concordar. 
“You are the butter to my bread,and the breath to my life”, Julia Child

Rencently I’ve watched once again the movie “ Julie  & Julia”, a funny story about an amateur cook who cook her way out of unhappiness through the Julia’s Child book “Mastering the Art of French Cooking”, one of my all-time favorites by the way. The film is also a butter tribute, being butter one of Julia’s favorite ingredients, although butter is not exact the most healthy fat I have to agree and as we all now Julia can do no wrong.
“You are the butter to my bread,and the breath to my life”, Julia Child