23.4.14

Goodbye Roma


Este é o meu último dia na cidade que me acolheu nos últimos 3 meses, não sou muito dada a despedidas e afinal de contas isto não é uma despedida mas apenas um até já.
A minha estadia na cidade eterna foi verdadeiramente enriquecedora, profissionalmente e pessoalmente. Sinto-me muito afortunada pois tive a oportunidade de aprender imensas coisas novas, fazer novos amigos e desfrutar da cidade como uma local e não como turista.
O regresso a casa é sempre um pouco agridoce, sinto imensa falta da família, dos amigos e claro do Tobias, mas por outro lado sei que vou ter saudades da varanda do minúsculo apartamento onde vivi, da Fontana de Trevi a 2 minutos de casa, dos aperitivos de final de tarde com amigos e sobretudo da luz.
Até já Roma

***

This is my last day on the city where I’ve lived for the past 3 months. Goodbyes aren’t really my thing and most of all this is not a “goodbye” just a “see you later”
I feel truly grateful for this wonderful experience, professionally and personally, during this period I was so lucky to learn a lot of new things, made some dear friends and enjoyed the city as a local, not as a tourist.
Well, coming home is always bittersweet although I’m thrilled to be reunited with my family, my friends and, of course, Tobias, I know I will miss some of my roman lifestyle. Like breakfast on my tiny balcony, passing through Trevi’s Fountain on the way home and late afternoon appetizers with friends but most of all I will miss the beautiful roman light.
See you soon Rome

22.4.14

Quadrados de chocolate branco e laranja/ White chocolate and orange blondies


Descobri o maravilhoso do chocolate branco há relativamente pouco tempo, apesar de ser uma chocoholic assumida nunca tive grande queda para este tipo albino de chocolate, sempre achei demasiado doce e sem grande interesse. No entanto, descobri que quando misturado com outros sabores, em especial fruta, torna-se um miminho muito agradável. Olá bolinhos de chocolate branco e laranja (uma combinação imperdível, por sinal), adeus dieta!

Only been aware of the fantastic world of white chocolate for a few months, don’t get me wrong I am a long time assumed chocoholic, never the less never been much of a fan of this white type up until recently, I always found it a little bit too sweat and plane. But when mixed with other flavors, especially fresh fruit it can be quite amazing. Hello white chocolate and orange blondies, see you next week diet!

21.4.14

Salsa di Pomodoro {molho de tomate}/ Tomato sauce


Na semana passada enquanto fazia a preparação para o serviço de almoço a Catia preparava o almoço do pessoal, um cheiro inconfundível de molho de tomate estava a chegar-me ao nariz, sendo que ela estava mesmo ao meu lado não era difícil. O perfume era tão bom e delicioso que disse espontaneamente: “Brava Catia!”, o chef fez uma cara de espanto e refutou “mas ela está apenas a cozinhar molho de tomate” como se fosse a coisa mais banal do mundo. Ora, para os italianos não é algo especial mas para mim é outra conversa, não é todos os dias que sinto o cheiro de molho de tomate acabadinho de fazer. O chef Gianluca Scolastra cedeu-me gentilmente esta receita de salsa di pomodoro ao estilo italiano, claro!

Last week while I was working on the lunch service prep Katia was right next to me cooking the staff lunch, she was making the most beautiful tomato sauce and I couldn´t help myself to express my delight “Brava Katia” I said. The chef heard my comment and made the most curious expression “but she is only making tomate sauce, not a big deal”. I can understand that making tomato sauce isn’t a really big deal for Italians but for me it sure is, is such a treat to eat homemade tomato sauce. So, the chef Gianluca Scolastra gently gave me this salsa di pomodoro recipe, Italian style of course!

17.4.14

Pàte a Bombe


É uma verdadeira bomba mas não é mais do que um doce de ovos e uma das bases essências da pastelaria. Por alturas da Páscoa em que os ovos são a tendência do momento pode ser uma boa altura para preparar um doce de ovos caseiro.

It is a bomb, after all is just sugar and yolks but it is also one of the pastry essentials. For those who are in the Easter mood this could be the perfect time to try this recipe and add a little yellow extravaganza into your Easter sweets.

16.4.14

Bolo de noz e caramel {sem farinha}/ Nut and caramel cake {flourless}


Páscoa é sinónimo de frutos secos, muitos ovos e algum chocolate, ou seja, uma altura do ano bem docinha… e como se costuma dizer “o que é doce nunca amargou”.

Easter is the time of nuts, lots of eggs and some chocolate; it is in fact a very sweet time of the year

15.4.14

Como cozinhar uma pasta perfeita/ How to make the perfect pasta



Estes últimos 3 meses foram passados a cozinhar e a comer pasta, devo dizer que antes de começar esta jornada era um pouco ignorante em relação ao assunto. Após todo este treino intenso sinto-me bem mais confortável para conseguir atingir a pasta perfeita.
Ao longo do tempo fui apontando todos os truques e dicas num pequeno caderno que carrego comigo, dicas preciosas que me foram ensinadas por diversos chefs. Se não forem especialistas no assunto podem sempre seguir estas dicas:

In these past 3 months I have been cooking and eating a lot of pasta, after all it is Italy, before coming here I wasn’t a pasta expert at all but after this journey I do feel more comfortable and secure to achieve the perfect pasta dish.
I did take notes in a small note book I carry with me so I written all the precious tips that the chefs been given me. If you are not a pasta expert here are some rules to create a great dish: