18.6.13

Creative Mornings


As Creative Mornings são um ciclo de palestras para criativos que acontecem em várias cidades do mundo, entre elas o Porto. As sessões são gratuitas e decorrem uma vez por mês, incluem uma conferência de 15 a 20 minutos e um pequeno-almoço. 

The Creative Mornings are creative lectures sessions that occur in several cities around the world, one of those cities is Oporto. The lectures are free and happen once a month with a 15 to 20 minutes conference and a breakfast.

17.6.13

Molho de iogurte com alho e salsa/ yogurt, garlic and parsley sauce

Com a chegada do Verão e a época de praia, todos ficamos (ou quase todos) um bocadinho mais cuidadosos com o que ingeriremos. De forma a poupar nas calorias e com o objectivo de arrasar, ou pelo menos caber, dentro de um biquíni minúsculo aumentamos o consumo de saladas. Mas há uma “linha” que separa uma salada aborrecida de uma salada super excitante, essa linha chama-se: molho…e faz toda a diferença!

With the arrival of summer and beach season everyone, or almost everyone, becomes a little self-conscience and more aware of what type of food we are putting in our mouths. In order to save calories and fit in a tiny bikini, the salad consumption increases, but there is a fine line between a boring salad and a super exciting one. The line is called sauce or salad dressing…and it really makes the difference!

14.6.13

Tarte de chocolate e oreo em copos/ chocolate and oreo pie cups

Esta foi uma daquelas receitas que captou a minha atenção logo no primeiro olhar, ou seja, amor á primeira vista. Quando vi esta deliciosa tarte no blogue Hoje para jantar..., um blogue cheio de receitas tentadoras e sugestões interessantes, soube que tinha de a experimentar. Arregacei as mangas e ataquei um pacote de bolachas oreo (sem piedade), com algumas alterações aqui e ali saíram estes copinhos.


This recipe was love at first sight, when I first saw it at the Hoje para jantar... blog I knew I had to try it. So, I ran into the kitchen and embraced the challenge. With some little twists here and there I end up with this super indulgent chocolate and oreo cups. 

13.6.13

Como guardar vários tipos de massas/ How to store different types of pastry


Após alguns anos a trabalhar massas acho que cheguei a algumas conclusões que podem ser úteis, estas são as minhas dicas:

After some years working with different kinds of pastries and dough, I´ve have come to some conclusions that can be helpful. These are my tips:

12.6.13

Mini-hambúrgueres de grão-de-bico/ Mini chickpea hamburgers


Não sou vegetariana apenas simpatizante, não consigo passar sem um bom peixinho ou um pedaço de carne (de vez em quando!). Mas no que toca a hambúrgueres os hambúrgueres vegetarianos de grão-de-bico são os meus preferidos, são uma grande fonte de proteínas e de sabor.
Para as mamãs que têm dificuldade em persuadir as crianças a ingerir legumes e leguminosas são uma boa maneira de “enganar” os olhos dos mais pequenos.

I´m not a vegetarian only a sympathizer, I love fish and a little bit of meat (once in a while!). But my favorite types of hamburgers are vegetarian chickpea burgers, they are a big source of proteins and flavor.
For all the mommies out there, these are a great way to “trick” the little ones to eat vegetables and legumes.

11.6.13

Dois eventos e uma receita/ Two events and one recipe

No passado mês de Maio tive a oportunidade de participar em dois eventos na área da hotelaria e restauração.
Primeiro visitei a Escola de Hotelaria e Turismo do Porto. A Escola organizou um Open Day, cheio de actividades e demonstrações preparadas pelos alunos dos diversos cursos. A minha preferida foi o workshop de pastelaria onde fizemos umas deliciosas amêndoas areadas.

Last May I had the opportunity to attend two Food & Beverage events. The first was at the Turism Oporto School (Escola de Hotelaria e turismo do Porto). The school organized an open day, filled with activities prepared by the students.  My favorite was the pastry workshop where we learned to make sugary coated almonds.